◆   ◆   ◆
◆ Guía Rápida para la Comunicación Cotidiana en Francés ◆

Le Français
Guía de la Lengua Francesa — Référence Rapide pour la Calle, la Oficina y la Mairie —

Un kit práctico para construir frases en francés — verbos, sustantivos, artículos, preposiciones, géneros, conjugaciones y expresiones listas para usar en cualquier situación cotidiana en un país francófono
Verbes · Noms · Genre · Articles · Prépositions · Expressions · Structures de Phrases
A   B   C   D   E   É È Ê Ë   F   G   H   I   Î Ï   J   K   L   M   N   O   Ô Œ   P   Q   R   S   T   U   Û Ù Ü   V   W   X   Y   Z
Alfabeto Francés — 26 letras + acentos diacríticos (é, è, ê, ë, î, ï, ô, œ, û, ù, ü, à, â, ç) — cambian pronunciación o distinguen palabras
◆ Contenido
  1. Pronunciación — Reglas Fonicas
  2. Gramática — El Marco Esencial
  3. Género y Artículos
  4. 10 Conjunciones Clave
  5. 10 Preposiciones Esenciales
  6. 10 Prefijos y Sufijos
  7. 20 Verbos Esenciales — Conjugación Completa
  8. 20 Adjetivos Centrales
  9. 40 Sustantivos Esenciales
  10. 20 Adverbios Clave
  11. Números y Tiempo
  12. Estructuras de Frases y Plantillas
  13. Banco de Frases Listas
  14. Paquetes por Contexto — Calle, Oficina, Mairie
◆ Sección 1
Pronunciación — La Prononciation
El francés tiene una pronunciación muy distinta a la escritura. Las letras finales casi siempre son mudas. Los acentos son esenciales. Con estas reglas podrás leer cualquier texto francés correctamente.
◆ Las Reglas de Oro del Sonido Francés 1. Las consonantes finales generalmente NO se pronuncianpetit = [petí], la t final es muda. 2. La liaison: cuando una palabra termina en consonante muda y la siguiente empieza por vocal, la consonante SE pronuncia: les amis = [lezami]. 3. El acento tónico siempre cae en la última sílaba de la palabra o grupo de palabras. 4. Las vocales son puras — no se diptonguen como en inglés. 5. La "e" muda (e caduca) al final de palabra no se pronuncia: grande = [grãd].
◆ Sonidos Clave
A / À / Â"a" (padre)ami = amigo [ami]
E / È / Ê"é" abierta (café)mère = madre [mɛr]
É"é" cerrada (mesa)été = verano [eté]
I / Î / Ï"i" (Italia)ici = aquí [isi]
O / Ô"o" (foto)or = oro [or]
U / Ù / Û"u" labios en "u", lengua en "i" (sin equivalente en español)rue = calle [ry]
OU"u" (luna)ou = o (conjunción) [u]
EU / ŒU"eu" (sin equivalente en español)peur = miedo [pœr]
OI"ua" [wa]moi = yo [mua]
AN / EN / AMvocal nasal [ã]enfant = niño [ãfã]
IN / AIN / UNvocal nasal [ɛ̃]vin = vino [vɛ̃]
ON / OMvocal nasal [õ]bon = bueno [bõ]
CH"sh" (como en "show")chat = gato [sha]
J / G(e,i)"j" suave francesa (como zh)je = yo [zhə]
GN"ñ" (como en español)montagne = montaña [mõtañ]
Hsiempre muda (en la mayoría de palabras)heure = hora [œr]
Rr gutural (vibración en la garganta)rouge = rojo [ruʒ]
Ç"s" (nunca "k")garçon = chico [garsõ]
Las vocales nasales son el mayor desafío para hispanohablantes. an/en [ã], in/ain [ɛ̃], on [õ] — se pronuncian por la nariz. No confundir ou [u] con u [y]: ou = o (conjunción), rue = calle. Esta distinción es fundamental.
◆ Sección 2
Marco Gramatical — La Grammaire
El francés usa preposiciones separadas (no sufijos como el finés). Todo sustantivo tiene género (masculino o femenino). Los artículos concuerdan con el género y número. El orden de palabras es más fijo que en español.
◆ El Género — La Regla Central En francés, cada sustantivo es masculino o femenino — no hay neutro. Los artículos, adjetivos y pronombres concuerdan con el género. No hay regla perfecta, pero hay tendencias: palabras en -tion, -ure, -ée, -ance suelen ser femeninas; palabras en -age, -ment, -oir suelen ser masculinas. Memoriza el artículo junto con el sustantivo desde el inicio: no table, sino la table.
LE / UN Masculino le livre (el libro) · un homme (un hombre)
LES / DES Plural (ambos géneros) les amis · des livres
LA / UNE Femenino la maison (la casa) · une femme (una mujer)
◆ Orden de Palabras y Datos Clave Orden básico: Sujeto – Verbo – Complemento — más rígido que en español. Negación: ne ... pas rodea al verbo: je ne parle pas. En francés oral, el ne suele omitirse: je parle pas. Preguntas: inversión verbo-sujeto (parlez-vous?) o uso de est-ce que (est-ce que vous parlez?). Los adjetivos van generalmente DESPUÉS del sustantivo: une maison grande — excepciones frecuentes: beau, bon, grand, petit, jeune, vieux van antes.
Sujeto + Verbo + Complemento
Je + mange + du pain → Yo como pan
Je + ne mange pas + de pain → Yo no como pan (¡artículo cambia!)
Est-ce que + tu + manges + du pain? → ¿Comes pan?
◆ Sección 3
Artículos, Género y Número — Articles, Genre et Nombre
El sistema de artículos en francés es fundamental. Hay artículos definidos (el/la/los/las), indefinidos (un/una/unos/unas) y partitivos (algo de). Todos concuerdan con el género y número del sustantivo.
TipoMasculino sing.Femenino sing.PluralUso / Español equivalenteEjemplo
Definido le / l' la / l' les el / la / los / las — objeto específico conocido le livre, la rue, les amis
Indefinido un une des un / una / unos / unas — objeto no específico un café, une table, des livres
Partitivo du (de+le) de la des algo de / un poco de — cantidad indeterminada du pain, de la eau → de l'eau
Negación de / d' de / d' de / d' tras negación, todos los artículos → de pas de pain, pas d'eau
Contracción À au (à+le) à la aux al / a la — dirección, destinatario au bureau, à la maison, aux amis
Contracción DE du (de+le) de la des del / de la — posesión, origen du bureau, de la ville
Truco esencial: ante vocal o h muda, le/la → l': l'ami, l'heure, l'eau. Tras negación: J'ai du café → Je n'ai pas de café (no "pas du café"). Este cambio es automático y muy frecuente.
◆ Pronombres Personales — Référence Rapide je (yo) · tu (tú) · il/elle/on (él/ella/uno) · nous (nosotros) · vous (vosotros/usted) · ils/elles (ellos/ellas)
En francés oral, on reemplaza frecuentemente a nous: on va = vamos. Vous es tanto plural como formal singular (tratamiento de usted). tu = tuteo (informal), vous = tratamiento formal (vouvoiement).
◆ Sección 4
10 Conjunciones Clave — Les Conjonctions
Conjunciones, conectores y partículas del discurso que enlazan ideas y estructuran la lógica de las frases.
FrancésEspañolUso / Ejemplo
et y Toi et moi. — Tú y yo.
mais pero / sin embargo Je veux, mais je ne peux pas. — Quiero, pero no puedo.
ou / ou bien o / o bien Café ou thé? — ¿Café o té?
parce que / car porque / pues Parce que je suis malade. — Porque estoy enfermo. (car = más formal)
si si (condicional) Si vous parlez français. — Si habla usted francés.
quand / lorsque cuando Quand tu rentres. — Cuando vuelves. (lorsque = más literario)
que que (subordinante) Je sais que c'est vrai. — Sé que es verdad.
bien que / même si aunque / incluso si Même si il pleut. — Aunque llueva. (bien que + subjuntivo)
ni ... ni ni ... ni Ni l'un ni l'autre. — Ni el uno ni el otro.
donc / alors por lo tanto / entonces Donc je suis. — Por lo tanto existo. (Descartes)
◆ Sección 5
10 Preposiciones Esenciales — Les Prépositions
El francés usa preposiciones que van ANTES del sustantivo (como en español). Con nombres de ciudades se usa à; con países, el género determina la preposición.
◆ Países: En/Au/Aux según el género País femenino → en France, en Espagne, en Italie  |  País masculino → au Mexique, au Japon, au Canada  |  País plural → aux États-Unis, aux Pays-Bas  |  Ciudad → à Paris, à Madrid, à Genève
FrancésEquivalente en EspañolEjemplo
à a / en (lugar o destino) Je suis à Paris. / Je vais à la banque. — Estoy en París. / Voy al banco.
de / du / de la de / desde / del Je viens de Lyon. — Vengo de Lyon.
en en (medio de transporte, mes, año) en voiture / en janvier / en 2024 — en coche / en enero / en 2024
dans dentro de / en (interior) dans le bureau / dans 5 minutes — en la oficina / en 5 minutos
sur sobre / encima de sur la table — sobre la mesa
sous bajo / debajo de sous le bureau — bajo el escritorio
avec con avec mon collègue — con mi colega
sans sin sans problème / sans argent — sin problema / sin dinero
pour para / por (propósito) pour vous / pour travailler — para usted / para trabajar
par por (medio, agente, causa) par email / par ici / par semaine — por email / por aquí / por semana
Preposición temporalEspañolEjemplo
avantantes (de)avant le déjeuner — antes del almuerzo
aprèsdespués (de)après la réunion — después de la reunión
depuisdesde (hace / lleva)depuis deux ans — hace dos años / lleva dos años
pendantdurantependant une heure — durante una hora
jusqu'àhastajusqu'à lundi — hasta el lunes
◆ Sección 6
10 Prefijos y Sufijos Clave — Préfixes et Suffixes
El francés construye vocabulario con prefijos y sufijos sobre raíces latinas o francesas. Muchos son compartidos con el español, lo que facilita enormemente la comprensión.
ElementoSignificado / CreaEjemploEspañol
-tion / -sion sustantivo de acción (siempre femenino) information, décision información, decisión
-eur / -euse agente / persona que hace (m./f.) travailleur / travailleuse trabajador / trabajadora
-ment adverbio (equivale a "-mente") rapidement, facilement rápidamente, fácilmente
-ité / -té sustantivo abstracto (calidad) liberté, qualité libertad, calidad
-able / -ible adjetivo de posibilidad possible, raisonnable posible, razonable
dé- / dis- prefijo negativo / inversión défaire, désaccord deshacer, desacuerdo
re- / r- repetición / de nuevo revenir, rappeler volver, llamar de nuevo
-ais / -ois / -ien gentilicio / nacionalidad français, chinois, canadien francés, chino, canadiense
-age acción / resultado / conjunto (masc.) voyage, passage, message viaje, pasaje, mensaje
-erie lugar donde se vende / hace algo boulangerie, pharmacie panadería, farmacia
◆ Sección 7
20 Verbos Esenciales — Les Verbes
Los verbos franceses se conjugan en 3 grupos: -ER (el más común, regular), -IR y -RE. Los verbos irregulares (être, avoir, aller, faire...) son los más usados — hay que memorizarlos. Se muestra el presente de indicativo.
◆ Los 3 Grupos de Verbos Grupo 1 (-ER): parler, manger, travailler... → terminaciones: -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent
Grupo 2 (-IR regulares): finir, choisir... → -is, -is, -it, -issons, -issez, -issent
Grupo 3 (irregulares): être, avoir, aller, faire, venir, pouvoir... → conjugación propia — ¡hay que aprenderlos!
Dato clave: en francés oral, las formas je, tu, il, ils suenan igual en muchos verbos: je parle / tu parles / il parle / ils parlent → todas [parl].
Infinitivo Español je tu il/elle nous vous ils/elles
êtreser / estar suisesest sommesêtessont
avoirtener / haber aiasa avonsavezont
allerir vaisvasva allonsallezvont
fairehacer faisfaisfait faisonsfaitesfont
vouloirquerer veuxveuxveut voulonsvoulezveulent
pouvoirpoder peuxpeuxpeut pouvonspouvezpeuvent
devoirdeber / tener que doisdoisdoit devonsdevezdoivent
venirvenir viensviensvient venonsvenezviennent
savoirsaber saissaissait savonssavezsavent
prendretomar / coger prendsprendsprend prenonsprenezprennent
parlerhablar parleparlesparle parlonsparlezparlent
comprendrecomprender / entender comprendscomprendscomprend comprenonscomprenezcomprennent
demanderpedir / preguntar demandedemandesdemande demandonsdemandezdemandent
achetercomprar achèteachètesachète achetonsachetezachètent
payerpagar paiepaiespaie payonspayezpaient
trouverencontrar trouvetrouvestrouve trouvonstrouveztrouvent
aiderayudar aideaidesaide aidonsaidezaident
attendreesperar attendsattendsattend attendonsattendezattendent
appelerllamar (por teléfono) appelleappellesappelle appelonsappelezappellent
travaillertrabajar travailletravaillestravaille travaillonstravailleztravaillent
Negación: ne ... pas rodea el verbo conjugado.
Je parle (hablo) → Je ne parle pas (no hablo) · J'achète (compro) → Je n'achète pas (no compro)
Futuro próximo (muy usado en conversación): aller + infinitivoJe vais partir = Voy a salir.
◆ Consulta Rápida: Español → Francés
êtreser / estar
avoirtener / haber
allerir
fairehacer
vouloirquerer
pouvoirpoder
devoirdeber / tener que
venirvenir
savoir / connaîtresaber (un hecho) / conocer (persona/lugar)
prendretomar / coger
parlerhablar
comprendreentender
demanderpedir / preguntar
achetercomprar
payerpagar
trouverencontrar
aiderayudar
attendreesperar
appelerllamar
travaillertrabajar
◆ Sección 8
20 Adjetivos Centrales — Les Adjectifs
Los adjetivos franceses concuerdan en género y número con el sustantivo. Generalmente van DESPUÉS del sustantivo. La forma femenina suele añadir -e; el plural añade -s.
Francés (m. / f.)Español
bon / bonnebueno/a
mauvais / mauvaisemalo/a
grand / grandegrande / alto/a
petit / petitepequeño/a
nouveau / nouvellenuevo/a
vieux / vieilleviejo/a
long / longuelargo/a
court / courtecorto/a
rapiderápido/a
lent / lentelento/a
Francés (m. / f.)Español
cher / chèrecaro/a
pas cher / bon marchébarato/a
important / importanteimportante
facilefácil
difficiledifícil
maladeenfermo/a
bien / en bonne santébien / sano/a
ouvert / ferméabierto/a / cerrado/a
correct / fauxcorrecto/a / incorrecto/a
libre / disponiblelibre / disponible
◆ Comparativo y Superlativo Comparativo: plus [adj.] que · moins [adj.] que · aussi [adj.] que
Superlativo: le/la/les plus [adj.] · le/la/les moins [adj.]
bon → meilleur → le meilleur (bueno → mejor → el mejor — irregular)
grand → plus grand → le plus grand (grande → más grande → el más grande)
C'est plus cher que je pensais. = Es más caro de lo que pensaba.  |  Le meilleur café. = El mejor café.
◆ Sección 9
40 Sustantivos Esenciales — Les Noms
Organizados por categoría cotidiana. Se indica el género con el artículo (le/la) — memoriza siempre el sustantivo con su artículo.
Personas — Les Personnes
la personnela persona
l'homme (m.)el hombre
la femmela mujer
l'enfant (m./f.)el/la niño/a
l'ami / l'amieel amigo / la amiga
le/la collègueel/la colega
le médecinel médico
le/la fonctionnaireel/la funcionario/a
Lugares — Les Lieux
le bureaula oficina / el escritorio
l'hôpital (m.)el hospital
le magasin / la boutiquela tienda
la gare / la stationla estación
la banqueel banco
la pharmaciela farmacia
la mairieel ayuntamiento
la préfecturela prefectura / la delegación
Tiempo — Le Temps
le jour / la journéeel día
la semainela semana
le moisel mes
l'année / l'anel año
l'heure (f.)la hora
le temps / l'heureel tiempo / la hora
Trabajo y Admin — Le Travail
le travail / l'emploiel trabajo / el empleo
le contratel contrato
le formulaireel formulario
le documentel documento
le numéroel número
l'adresse (f.)la dirección
le numéro de sécurité socialeel número de seguridad social (NIR)
la signaturela firma
Transporte — Les Transports
le bus / l'autobusel autobús
le trainel tren
le métroel metro
le taxiel taxi
le ticket / le billetel billete / el ticket
l'arrêt (m.)la parada (bus/metro)
Vida Cotidiana — La Vie Quotidienne
l'argent (m.)el dinero
la nourriture / le repasla comida / la comida (plato)
l'eau (f.)el agua
la clé / la clefla llave
le téléphone / le portableel teléfono / el móvil
l'ordinateur (m.)el ordenador / la computadora
internet / le réseauinternet / la red
le mot de passela contraseña
le code postalel código postal
l'espèces (f.pl.) / le liquideel efectivo / el dinero en efectivo
◆ Sección 10
20 Adverbios Clave — Les Adverbes
Los adverbios son invariables — no cambian por género ni número. Modifican verbos, adjetivos u otros adverbios. Son de los elementos más útiles en el francés cotidiano.
FrancésEspañol
maintenantahora
ensuite / puisluego / después / entonces
aujourd'huihoy
demainmañana
hierayer
avant / auparavantantes / anteriormente
plus tardmás tarde
tout de suite / immédiatementenseguida / de inmediato
bientôtpronto
souventa menudo / frecuentemente
FrancésEspañol
toujourssiempre
jamais / ne ... jamaisnunca / jamás
seulement / ne ... quesolamente / solo
aussi / égalementtambién
peut-êtrequizás / tal vez
oui / si (tras negación)
non / ne ... pasno
bien / très bienbien / muy bien
beaucoupmucho / muy
un peuun poco
Truco "si": en francés, si alguien dice "¿No hablas francés?" y la respuesta es "sí, hablo", debes usar si (no oui). Oui = sí (afirmación normal) · Si = sí (contradicción a una negativa).
◆ Sección 11
Números y Tiempo — Les Nombres et l'Heure
NúmeroFrancés
0zéro
1un / une
2deux
3trois
4quatre
5cinq
6six
7sept
8huit
9neuf
10dix
11onze
12douze
20vingt
21vingt et un
70soixante-dix (60+10)
80quatre-vingts (4×20)
90quatre-vingt-dix (4×20+10)
100cent
1 000mille
Expresión de TiempoFrancés
¿Qué hora es?Quelle heure est-il? / Il est quelle heure?
Son las 3Il est trois heures.
Son las 3 y mediaIl est trois heures et demie.
Son las 3 y cuartoIl est trois heures et quart.
Son las 3 menos cuartoIl est trois heures moins le quart.
A las 9 de la mañanaÀ neuf heures du matin.
A las 9 pm (21h)À vingt et une heures. (format 24h)
Luneslundi
Martesmardi
Miércolesmercredi
Juevesjeudi
Viernesvendredi
Sábadosamedi
Domingodimanche
Particularidad francesa en los números: 70 = soixante-dix (literalmente "sesenta-diez"), 80 = quatre-vingts ("cuatro veintes") y 90 = quatre-vingt-dix ("cuatro-veinte-diez"). En Bélgica y Suiza se usan septante (70), huitante/octante (80) y nonante (90).
◆ Sección 12
Estructuras de Frases y Plantillas — Structures et Modèles
Estas plantillas reutilizables pueden rellenarse con el vocabulario de las tablas anteriores para producir una gama ilimitada de frases francesas.
◆ Estructura 1 — Identidad y Estado (être)
Je suis [SUSTANTIVO / ADJETIVO].
Soy / Estoy [sustantivo/adjetivo].
Êtes-vous [SUSTANTIVO]?
¿Es usted [sustantivo]? (formal)
suis étudiant / malade / nouveau / ici / au bureau / français
◆ Estructura 2 — Deseo y Necesidad
Je voudrais [SUSTANTIVO / VERBO infinitivo].
Quisiera / Me gustaría [sustantivo / hacer algo]. (muy educado)
J'ai besoin de [SUSTANTIVO].
Necesito [sustantivo].
Je ne veux pas [SUSTANTIVO]. / Je n'ai pas besoin de [SUSTANTIVO].
No quiero / No necesito [sustantivo].
je voudrais un café / je voudrais partir / j'ai besoin d'aide / d'un formulaire
◆ Estructura 3 — Capacidad y Permiso (pouvoir)
Est-ce que je peux [VERBO infinitivo]?
¿Puedo [hacer algo]?
Pouvez-vous m'aider?
¿Puede usted ayudarme?
Je ne peux pas [VERBO infinitivo].
No puedo [hacer algo].
Est-ce que je peux payer par carte? / Pouvez-vous parler plus lentement? / Je ne peux pas venir aujourd'hui.
◆ Estructura 4 — Localización (Dónde está)
Où est [SUSTANTIVO]?
¿Dónde está [sustantivo]?
[SUSTANTIVO] est [LUGAR + preposición].
[Sustantivo] está [en/sobre/dentro de un lugar].
Je vais [LUGAR].
Voy a [lugar].
Où sont les toilettes? / Le bureau est au deuxième étage. / Je vais à la mairie.
◆ Estructura 5 — Pedir Direcciones
Comment puis-je aller [LUGAR]?
¿Cómo puedo llegar a [lugar]?
Est-ce que [LUGAR] est près d'ici?
¿Está [lugar] cerca de aquí?
Allez tout droit / à gauche / à droite.
Vaya todo recto / a la izquierda / a la derecha.
Comment puis-je aller à la gare? / Est-ce que la banque est loin? / Tournez à gauche.
◆ Estructura 6 — Precio, Compras, Pago
Combien coûte [SUSTANTIVO]? / C'est combien?
¿Cuánto cuesta [sustantivo]?
Je voudrais [SUSTANTIVO], s'il vous plaît.
Quisiera [sustantivo], por favor.
Est-ce que je peux payer par carte / en espèces?
¿Puedo pagar con tarjeta / en efectivo?
C'est combien? / Je voudrais un café, s'il vous plaît. / Où est la caisse?
◆ Estructura 7 — Citas y Trámites
Je voudrais prendre rendez-vous [avec + personne].
Quisiera pedir una cita [con + persona].
J'ai un rendez-vous à [HORA].
Tengo una cita a las [hora].
Est-il possible de reporter le rendez-vous?
¿Es posible aplazar la cita?
Je voudrais prendre rendez-vous avec le médecin. / Mon nom est… / J'ai une convocation.
◆ Estructura 8 — Problemas de Comunicación
Je ne comprends pas. Pouvez-vous répéter?
No entiendo. ¿Puede repetir?
Parlez-vous espagnol?
¿Habla usted español?
Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît?
¿Puede hablar más despacio, por favor?
Comment dit-on [mot] en français?
¿Cómo se dice [palabra] en francés?
Je ne parle pas bien français. / Je suis débutant(e). / Pouvez-vous l'écrire?
◆ Estructura 9 — Pedir Ayuda
Pouvez-vous m'aider avec [SUSTANTIVO]?
¿Puede ayudarme con [sustantivo]?
J'ai besoin d'aide pour [VERBO infinitivo].
Necesito ayuda para [hacer algo].
Avez-vous [SUSTANTIVO]?
¿Tiene usted [sustantivo]?
J'ai besoin d'aide pour remplir ce formulaire. / Avez-vous un formulaire en espagnol?
◆ Estructura 10 — Plantilla Combinada Compleja
[ADVERBIO TIEMPO] + [SUJETO] + [VERBO] + [COMPLEMENTO] + [parce que / si / quand + CLÁUSULA]
Construye frases largas combinando: tiempo + quién + hace qué + a quién/qué + porque/si/cuando...
Demain je vais au bureau parce que j'ai une réunion importante.
Mañana voy a la oficina porque tengo una reunión importante.
Si vous avez le temps, pouvez-vous m'aider avec ce formulaire?
Si tiene tiempo, ¿puede ayudarme con este formulario?
◆ Sección 13
Banco de Frases Listas — Banque de Phrases
Estas frases completas funcionan tal cual. Memorízalas como bloques de construcción — pueden modificarse con el vocabulario de las tablas anteriores.
◆ Saludos y Cortesías — Salutations
Bonjour! / Salut!¡Buenos días! / ¡Hola! (informal)
Bonsoir!¡Buenas noches! (al llegar)
Bonne nuit!¡Buenas noches! (al despedirse)
Au revoir! / À bientôt!¡Adiós! / ¡Hasta pronto!
Merci. / Merci beaucoup.Gracias. / Muchas gracias.
De rien. / Je vous en prie.De nada. / No hay de qué. (formal)
Excusez-moi. / Pardon.Perdone. / Disculpe. / Perdón.
Comment allez-vous? / Ça va?¿Cómo está usted? (formal) / ¿Qué tal? (informal)
Très bien, merci. / Ça va bien.Muy bien, gracias. / Bien.
Enchanté(e).Encantado/a de conocerle.
Je m'appelle [prénom].Me llamo [nombre].
Comment vous appelez-vous?¿Cómo se llama usted?
S'il vous plaît. / S'il te plaît.Por favor. (formal / informal)
◆ Sí, No, Acuerdo — Oui, Non, Accord
Oui. / Si. / Bien sûr.Sí. / Sí (contradicción) / Por supuesto.
Non. / Non merci.No. / No gracias.
Pas de problème. / Ça marche.Sin problema. / De acuerdo / Vale.
D'accord. / Entendu.De acuerdo. / Entendido.
Je comprends.Entiendo.
Je ne comprends pas.No entiendo.
C'est correct. / C'est faux.Correcto. / Incorrecto.
Peut-être. / Je ne sais pas.Quizás. / No sé.
◆ Calle y Direcciones — Dans la Rue
Excusez-moi, où est [lieu]?Perdone, ¿dónde está [lugar]?
Combien de temps faut-il?¿Cuánto tiempo se tarda?
C'est loin d'ici?¿Está lejos de aquí?
Allez tout droit.Vaya todo recto.
Tournez à gauche / à droite.Gire a la izquierda / a la derecha.
C'est dans la rue [nom].Está en la calle [nombre].
Quel bus va à [lieu]?¿Qué autobús va a [lugar]?
Où est l'arrêt de bus le plus proche?¿Dónde está la parada de autobús más cercana?
À quelle heure part le prochain bus?¿A qué hora sale el próximo autobús?
Un billet, s'il vous plaît.Un billete, por favor.
C'est quelle direction?¿En qué dirección?
◆ Compras y Cafés — Faire des Courses
Je voudrais [ceci / cela], s'il vous plaît.Quisiera [esto / aquello], por favor.
C'est combien? / Quel est le prix?¿Cuánto cuesta? / ¿Cuál es el precio?
Avez-vous [produit]?¿Tiene usted [producto]?
Où est la caisse?¿Dónde está la caja?
Est-ce que je peux payer par carte?¿Puedo pagar con tarjeta?
Puis-je avoir un reçu?¿Puede darme un recibo?
Une table pour deux, s'il vous plaît.Una mesa para dos, por favor.
La carte, s'il vous plaît.La carta, por favor.
Je suis allergique à [aliment].Soy alérgico/a a [alimento].
L'addition, s'il vous plaît.La cuenta, por favor.
◆ Teléfono y Digital — Par Téléphone
Je voudrais parler à [personne].Quisiera hablar con [persona].
Pouvez-vous laisser un message?¿Puede dejar un mensaje?
Quel est votre numéro de téléphone?¿Cuál es su número de teléfono?
Je vous rappelle.Le llamo de vuelta.
Y a-t-il du wifi? Quel est le mot de passe?¿Hay wifi? ¿Cuál es la contraseña?
Pouvez-vous m'envoyer un email?¿Puede enviarme un email?
◆ Sección 14
Paquetes por Contexto — Paquets Situationnels
Vocabulario especializado y frases preparadas para los contextos más frecuentes en un país francófono.
◆ Salud y Médico — Santé / Médecin
Je voudrais prendre rendez-vous avec un médecin.Quisiera pedir cita con un médico.
J'ai mal à [partie du corps].Me duele [parte del cuerpo].
Je suis malade / j'ai de la fièvre.Estoy enfermo/a / tengo fiebre.
J'ai une allergie à [substance].Tengo alergia a [sustancia].
Je prends un médicament [nom].Tomo un medicamento [nombre].
J'ai besoin d'une ordonnance.Necesito una receta.
J'ai ma carte vitale.Tengo mi tarjeta Vitale (seguro médico).
Combien de temps est le délai d'attente?¿Cuánto tiempo hay que esperar?
la tête / le ventre / le dos / la main / le piedla cabeza / el vientre / la espalda / la mano / el pie
◆ Mairie y Administración — Mairie / Administration
Je voudrais déclarer mon adresse.Quisiera declarar / registrar mi dirección.
J'ai besoin d'un certificat de domicile.Necesito un justificativo de domicilio.
Quels documents dois-je fournir?¿Qué documentos debo aportar?
Quel est mon numéro de sécurité sociale?¿Cuál es mi número de seguridad social?
Pouvez-vous m'aider à remplir ce formulaire?¿Puede ayudarme a rellenar este formulario?
Quand vais-je recevoir une réponse?¿Cuándo recibiré una respuesta?
Est-il possible de faire une demande d'aide?¿Es posible solicitar una ayuda?
Comment puis-je contester cette décision?¿Cómo puedo recurrir esta decisión?
J'ai besoin d'un interprète.Necesito un intérprete.
J'ai un rendez-vous avec l'agent [nom].Tengo una cita con el agente [nombre].
CAF / préfecture / impôts / commissariatAyudas familiares / prefectura / Hacienda / comisaría
◆ Trabajo y Oficina — Travail et Bureau
Bonjour à tous.Buenos días a todos.
À quelle heure commence la réunion?¿A qué hora empieza la reunión?
Où a lieu la réunion?¿Dónde se celebra la reunión?
Pouvez-vous m'envoyer l'invitation par email?¿Puede enviarme la invitación por email?
Je voudrais poser une demande de congé.Quisiera pedir vacaciones.
Je ne peux pas venir travailler aujourd'hui. Je suis malade.No puedo venir a trabajar hoy. Estoy enfermo/a.
Où est la photocopieuse / l'imprimante?¿Dónde está la fotocopiadora / la impresora?
J'ai besoin d'aide avec cette tâche.Necesito ayuda con esta tarea.
Pouvez-vous expliquer à nouveau?¿Puede explicar de nuevo?
Quelle est la date limite?¿Cuál es la fecha límite?
Je travaille en télétravail aujourd'hui.Hoy trabajo en remoto / teletrabajo.
contrat de travail / salaire / horaires / salle de pausecontrato laboral / salario / horario / sala de descanso
◆ Emergencia — Urgences
Au secours! / À l'aide!¡Socorro! / ¡Ayuda!
Appelez une ambulance! / la police! / les pompiers!¡Llamen a una ambulancia! / ¡a la policía! / ¡a los bomberos!
Le numéro d'urgence est le 15 / 17 / 18 / 112.SAMU (15) / Police (17) / Pompiers (18) / Urgencias europeo (112)
Je suis blessé(e).Estoy herido/a.
J'ai besoin d'un médecin immédiatement.Necesito un médico de inmediato.
Où est l'hôpital le plus proche?¿Dónde está el hospital más cercano?
On m'a volé [objet].Me han robado [objeto].
Je suis perdu(e).Estoy perdido/a.
◆ Vida Social y Conversación — La Vie Sociale
D'où venez-vous? / Tu viens d'où?¿De dónde es usted? / ¿De dónde eres?
Je viens d'Espagne / d'Argentine.Vengo de España / de Argentina.
Depuis combien de temps êtes-vous en France?¿Cuánto tiempo lleva en Francia?
J'apprends le français.Estoy aprendiendo francés.
Le français est difficile mais beau.El francés es difícil pero bonito.
Est-ce que vous aimez la France?¿Le gusta Francia?
Oui, j'aime beaucoup.Sí, me gusta mucho.
Qu'est-ce que vous faites dans la vie?¿A qué se dedica usted?
Je m'amuse bien.Me lo estoy pasando bien.
Bienvenue en France!¡Bienvenido/a a Francia!
◆ Apéndice
Hoja de Trucos en Una Página — Guide Éclair
◆ Las 10 Frases que Te Sacarán de Cualquier Situación 1. Parlez-vous espagnol? — ¿Habla usted español?
2. Je ne comprends pas. Pouvez-vous répéter plus lentement? — No entiendo. ¿Puede repetir más despacio?
3. J'ai besoin d'aide. — Necesito ayuda.
4. Où est [lieu]? — ¿Dónde está [lugar]?
5. C'est combien? — ¿Cuánto cuesta?
6. Je voudrais [ceci], s'il vous plaît. — Quisiera [esto], por favor.
7. Est-ce que je peux payer par carte? — ¿Puedo pagar con tarjeta?
8. J'ai un rendez-vous à [heure]. — Tengo una cita a las [hora].
9. Je m'appelle [nom]. — Me llamo [nombre].
10. Merci beaucoup! Au revoir! — ¡Muchas gracias! ¡Adiós!
Palabra interrogativaFrancésEjemplo
¿Qué?Qu'est-ce que? / Quel? / Quelle?Qu'est-ce que c'est? — ¿Qué es esto?
¿Quién?Qui?Qui a appelé? — ¿Quién llamó?
¿Dónde?Où?Où êtes-vous? — ¿Dónde está usted?
¿Cuándo?Quand?Quand est-ce que ça commence? — ¿Cuándo empieza?
¿Cómo?Comment?Comment puis-je y aller? — ¿Cómo puedo ir?
¿Cuánto?Combien? / Quel prix?C'est combien? — ¿Cuánto cuesta?
¿Por qué?Pourquoi?Pourquoi est-ce fermé? — ¿Por qué está cerrado?
¿Cuál?Quel? / Laquelle?Quel bus va au centre? — ¿Qué autobús va al centro?
◆ Sección 15
Los Tiempos Verbales Clave — Les Temps Essentiels
El francés tiene muchos tiempos verbales, pero para la comunicación cotidiana bastan cuatro. Aquí se explican los más usados en el habla francesa real.
◆ Los 4 Tiempos que Cubre el 90% de la Conversación Présent: acción actual o habitual → je mange (como / estoy comiendo)
Passé composé: acción pasada terminada → j'ai mangé (comí / he comido) — el más usado para el pasado en el habla oral
Futur proche: acción futura próxima → je vais manger (voy a comer) — muy frecuente en habla cotidiana
Conditionnel présent: cortesía, hipótesis → je voudrais, je pourrais (quisiera, podría) — esencial para pedir algo educadamente
TiempoFormaciónEjemplo (parler)Uso
Présent raíz + terminaciones (-e, -es, -e, -ons, -ez, -ent) je parle / tu parles ahora, siempre, verdades generales
Passé composé avoir/être (présent) + participio pasado j'ai parlé / je suis allé acciones pasadas y completadas
Imparfait raíz (nous-présent) + (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient) je parlais / c'était descripción pasada, hábito anterior
Futur proche aller (présent) + infinitivo je vais parler futuro próximo o planificado
Futur simple infinitivo + (-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont) je parlerai futuro formal o lejano
Conditionnel infinitivo + (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient) je parlerais / je voudrais cortesía, hipótesis, deseo
Subjonctif que + (ils-raíz) + (-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent) que je parle / bien que tu sois duda, emoción, necesidad, concesión
◆ Passé Composé: avec avoir o être? La mayoría de verbos usan avoir: j'ai mangé, il a fait, nous avons parlé.
Los verbos de movimiento y estado usan être — y el participio concuerda con el sujeto:
aller, venir, partir, arriver, rester, naître, mourir, entrer, sortir, monter, descendre, retourner, tomber
Ejemplos: elle est arrivée (ella llegó) · ils sont partis (ellos se fueron) · je me suis levé(e) (me levanté — reflexivo siempre con être)
◆ Sección 16
Meses, Estaciones y Clima — Mois, Saisons et Météo
Esenciales para programar citas, y el tiempo es un tema de conversación infalible en Francia — como en cualquier lugar.
Meses — Les Mois
janvierenero
févrierfebrero
marsmarzo
avrilabril
maimayo
juinjunio
juilletjulio
aoûtagosto
septembreseptiembre
octobreoctubre
novembrenoviembre
décembrediciembre
Estaciones — Les Saisons
le printempsla primavera
l'été (m.)el verano
l'automne (m.)el otoño
l'hiver (m.)el invierno
Tiempo / Météo — La Météo
Quel temps fait-il?¿Qué tiempo hace?
Il neige. / Il pleut.Está nevando. / Está lloviendo.
Il fait soleil. / Il y a du soleil.Hace sol.
Il fait nuageux / couvert.Está nublado.
Il fait froid. / Il fait chaud.Hace frío. / Hace calor.
Il gèle.Está helando.
Il y a du vent. / Il fait du vent.Hace viento.
La température est de [n] degrés.La temperatura es de [n] grados.
Il fait beau / mauvais.Hace buen / mal tiempo.
Los meses en francés van siempre en minúscula (a diferencia del inglés): janvier, juillet. Para decir "en [mes]" se usa simplemente en: en janvier, en juillet. Para las estaciones: au printemps (en primavera), en été / en automne / en hiver.
◆ Sección 17
Cultura y Comunicación — Culture et Communication
Comprender estos patrones culturales hará tu comunicación en francés mucho más efectiva — lengua y cultura son inseparables.
◆ El Estilo Francés de Comunicación — Qué Esperar Bonjour es obligatorio. En Francia, comenzar cualquier interacción sin un bonjour explícito se considera muy descortés — en tiendas, oficinas, al entrar al ascensor. Es la norma social más importante.

Tu / Vous — el tuteo. Usar tu con desconocidos adultos puede considerarse irrespetuoso. En la duda, usa siempre vous. La otra persona te invitará a tutearse si lo considera apropiado: On peut se tutoyer.

Debate y opinión. A los franceses les gusta la discusión intelectual y no evitan el desacuerdo. Contradecir respetuosamente no es hostilidad — es participación normal.

Puntualidad. En contextos profesionales se espera puntualidad. En social, un leve retraso (10-15 min) es habitual. Je suis en retard. = Llego tarde.

Apellidos y títulos. En contextos formales se usa Monsieur / Madame + apellido. En el trabajo moderno los nombres de pila son comunes entre colegas.
◆ Formal vs. Informal — Vouvoiement et Tutoiement
tu (tutoiement)Tú — informal, con amigos, jóvenes, familiares
vous (vouvoiement)Usted — formal, desconocidos adultos, jefes, clientes, instituciones
On peut se tutoyer?¿Podemos tutearnos?
Je vous en prie, tutoyez-moi.Por favor, tutéame.
◆ Conceptos Sociales Franceses Clave
LaïcitéSeparación estricta entre religión y Estado — principio constitucional fundamental en Francia.
Liberté, Égalité, FraternitéLema de la República — libertad, igualdad, fraternidad.
La biseLos besos en la mejilla para saludar — el número varía por región (2 en París, 3 o 4 en el sur). Con conocidos y amigos, no entre desconocidos en contexto profesional.
Le repasLa comida como momento social sagrado — en Francia se come sentado, con tiempo, nunca de pie o apurado. El almuerzo sigue siendo importante.
Les grandes vacancesLas vacaciones de verano (julio-agosto) — buena parte del país para en agosto. Planifica trámites con antelación.
◆ Números y Servicios Útiles en Francia
15SAMU — Urgencias médicas
17Police — Policía
18Pompiers — Bomberos
112Número europeo de emergencias — funciona desde cualquier teléfono
3646Assurance Maladie — Seguro médico (Ameli)
service-public.frPortal oficial de trámites administrativos del gobierno francés
CAF / Pôle Emploi / URSSAFAyudas familiares / Desempleo / Cotizaciones sociales
◆ Sección 18
Mini Diccionario — Français ↔ Español
Consulta rápida bidireccional de las palabras cotidianas más buscadas.
Français → EspañolSignificado
aide (f.)ayuda / asistencia
voiture (f.)coche / auto
nonno
prix (m.)precio
file d'attente (f.)fila / cola
adresse (f.)dirección
étage (m.)planta / piso
mercigracias
oui / si
espèces (f.pl.)efectivo
près (d'ici)cerca (de aquí)
maintenantahora
porte (f.)puerta
endroit (m.)lugar / sitio
urgences (f.pl.)urgencias
embouteillage (m.)atasco / embotellamiento
là-bas / iciallí / aquí
fermé(e)cerrado/a
par ici / par làpor aquí / por allí
toilettes (f.pl.) / WCbaño / servicio
Español → FrançaisFrancés
direcciónl'adresse (f.)
citale rendez-vous
tarjeta de bancola carte bancaire
facturala facture / l'addition
edificiole bâtiment / l'immeuble
cerradofermé(e)
piso / plantal'étage (m.)
libre / disponiblelibre / disponible
DNI / carnetla carte d'identité / le CNI
informaciónl'information (f.) / le renseignement
izquierdaà gauche
ascensorl'ascenseur (m.)
abiertoouvert(e)
pasaportele passeport
cola / filala file d'attente
recibole reçu / le ticket de caisse
derechaà droite
escalerasl'escalier (m.)
todo rectotout droit
baño / serviciosles toilettes (f.pl.) / les WC
◆   ◆   ◆