◆ Guía Rápida para la Comunicación Cotidiana en Francés ◆
Le Français Guía de la Lengua Francesa
— Référence Rapide pour la Calle, la Oficina y la Mairie —
Un kit práctico para construir frases en francés — verbos, sustantivos, artículos, preposiciones, géneros, conjugaciones y expresiones listas para usar en cualquier situación cotidiana en un país francófono
A B C D E É È Ê Ë F G H I Î Ï J K L M N O Ô Œ P Q R S T U Û Ù Ü V W X Y Z Alfabeto Francés — 26 letras + acentos diacríticos (é, è, ê, ë, î, ï, ô, œ, û, ù, ü, à, â, ç) — cambian pronunciación o distinguen palabras
El francés tiene una pronunciación muy distinta a la escritura. Las letras finales casi siempre son mudas. Los acentos son esenciales. Con estas reglas podrás leer cualquier texto francés correctamente.
◆ Las Reglas de Oro del Sonido Francés1. Las consonantes finales generalmente NO se pronuncian — petit = [petí], la t final es muda. 2. La liaison: cuando una palabra termina en consonante muda y la siguiente empieza por vocal, la consonante SE pronuncia: les amis = [lezami]. 3. El acento tónico siempre cae en la última sílaba de la palabra o grupo de palabras. 4. Las vocales son puras — no se diptonguen como en inglés. 5. La "e" muda (e caduca) al final de palabra no se pronuncia: grande = [grãd].
◆ Sonidos Clave
A / À / Â"a" (padre)ami = amigo [ami]
E / È / Ê"é" abierta (café)mère = madre [mɛr]
É"é" cerrada (mesa)été = verano [eté]
I / Î / Ï"i" (Italia)ici = aquí [isi]
O / Ô"o" (foto)or = oro [or]
U / Ù / Û"u" labios en "u", lengua en "i" (sin equivalente en español)rue = calle [ry]
OU"u" (luna)ou = o (conjunción) [u]
EU / ŒU"eu" (sin equivalente en español)peur = miedo [pœr]
OI"ua" [wa]moi = yo [mua]
AN / EN / AMvocal nasal [ã]enfant = niño [ãfã]
IN / AIN / UNvocal nasal [ɛ̃]vin = vino [vɛ̃]
ON / OMvocal nasal [õ]bon = bueno [bõ]
CH"sh" (como en "show")chat = gato [sha]
J / G(e,i)"j" suave francesa (como zh)je = yo [zhə]
GN"ñ" (como en español)montagne = montaña [mõtañ]
Hsiempre muda (en la mayoría de palabras)heure = hora [œr]
Rr gutural (vibración en la garganta)rouge = rojo [ruʒ]
Ç"s" (nunca "k")garçon = chico [garsõ]
Las vocales nasales son el mayor desafío para hispanohablantes.an/en [ã], in/ain [ɛ̃], on [õ] — se pronuncian por la nariz. No confundir ou [u] con u [y]: ou = o (conjunción), rue = calle. Esta distinción es fundamental.
◆ Sección 2
Marco Gramatical — La Grammaire
El francés usa preposiciones separadas (no sufijos como el finés). Todo sustantivo tiene género (masculino o femenino). Los artículos concuerdan con el género y número. El orden de palabras es más fijo que en español.
◆ El Género — La Regla Central
En francés, cada sustantivo es masculino o femenino — no hay neutro. Los artículos, adjetivos y pronombres concuerdan con el género. No hay regla perfecta, pero hay tendencias: palabras en -tion, -ure, -ée, -ance suelen ser femeninas; palabras en -age, -ment, -oir suelen ser masculinas. Memoriza el artículo junto con el sustantivo desde el inicio: no table, sino la table.
LE / UNMasculinole livre (el libro) · un homme (un hombre)
LES / DESPlural (ambos géneros)les amis · des livres
LA / UNEFemeninola maison (la casa) · une femme (una mujer)
◆ Orden de Palabras y Datos ClaveOrden básico: Sujeto – Verbo – Complemento — más rígido que en español. Negación: ne ... pas rodea al verbo: je ne parle pas. En francés oral, el ne suele omitirse: je parle pas. Preguntas: inversión verbo-sujeto (parlez-vous?) o uso de est-ce que (est-ce que vous parlez?). Los adjetivos van generalmente DESPUÉS del sustantivo: une maison grande — excepciones frecuentes: beau, bon, grand, petit, jeune, vieux van antes.
Sujeto + Verbo + Complemento Je + mange + du pain → Yo como pan Je + ne mange pas + de pain → Yo no como pan (¡artículo cambia!) Est-ce que + tu + manges + du pain? → ¿Comes pan?
◆ Sección 3
Artículos, Género y Número — Articles, Genre et Nombre
El sistema de artículos en francés es fundamental. Hay artículos definidos (el/la/los/las), indefinidos (un/una/unos/unas) y partitivos (algo de). Todos concuerdan con el género y número del sustantivo.
Tipo
Masculino sing.
Femenino sing.
Plural
Uso / Español equivalente
Ejemplo
Definido
le / l'
la / l'
les
el / la / los / las — objeto específico conocido
le livre, la rue, les amis
Indefinido
un
une
des
un / una / unos / unas — objeto no específico
un café, une table, des livres
Partitivo
du (de+le)
de la
des
algo de / un poco de — cantidad indeterminada
du pain, de la eau → de l'eau
Negación
de / d'
de / d'
de / d'
tras negación, todos los artículos → de
pas de pain, pas d'eau
Contracción À
au (à+le)
à la
aux
al / a la — dirección, destinatario
au bureau, à la maison, aux amis
Contracción DE
du (de+le)
de la
des
del / de la — posesión, origen
du bureau, de la ville
Truco esencial: ante vocal o h muda, le/la → l': l'ami, l'heure, l'eau. Tras negación: J'ai du café → Je n'ai pas de café (no "pas du café"). Este cambio es automático y muy frecuente.
◆ Pronombres Personales — Référence Rapideje (yo) · tu (tú) · il/elle/on (él/ella/uno) · nous (nosotros) · vous (vosotros/usted) · ils/elles (ellos/ellas)
En francés oral, on reemplaza frecuentemente a nous: on va = vamos. Vous es tanto plural como formal singular (tratamiento de usted). tu = tuteo (informal), vous = tratamiento formal (vouvoiement).
◆ Sección 4
10 Conjunciones Clave — Les Conjonctions
Conjunciones, conectores y partículas del discurso que enlazan ideas y estructuran la lógica de las frases.
Francés
Español
Uso / Ejemplo
et
y
Toi et moi. — Tú y yo.
mais
pero / sin embargo
Je veux, mais je ne peux pas. — Quiero, pero no puedo.
ou / ou bien
o / o bien
Café ou thé? — ¿Café o té?
parce que / car
porque / pues
Parce que je suis malade. — Porque estoy enfermo. (car = más formal)
si
si (condicional)
Si vous parlez français. — Si habla usted francés.
quand / lorsque
cuando
Quand tu rentres. — Cuando vuelves. (lorsque = más literario)
que
que (subordinante)
Je sais que c'est vrai. — Sé que es verdad.
bien que / même si
aunque / incluso si
Même si il pleut. — Aunque llueva. (bien que + subjuntivo)
ni ... ni
ni ... ni
Ni l'un ni l'autre. — Ni el uno ni el otro.
donc / alors
por lo tanto / entonces
Donc je suis. — Por lo tanto existo. (Descartes)
◆ Sección 5
10 Preposiciones Esenciales — Les Prépositions
El francés usa preposiciones que van ANTES del sustantivo (como en español). Con nombres de ciudades se usa à; con países, el género determina la preposición.
◆ Países: En/Au/Aux según el género
País femenino → en France, en Espagne, en Italie | País masculino → au Mexique, au Japon, au Canada | País plural → aux États-Unis, aux Pays-Bas | Ciudad → à Paris, à Madrid, à Genève
Francés
Equivalente en Español
Ejemplo
à
a / en (lugar o destino)
Je suis à Paris. / Je vais à la banque. — Estoy en París. / Voy al banco.
de / du / de la
de / desde / del
Je viens de Lyon. — Vengo de Lyon.
en
en (medio de transporte, mes, año)
en voiture / en janvier / en 2024 — en coche / en enero / en 2024
dans
dentro de / en (interior)
dans le bureau / dans 5 minutes — en la oficina / en 5 minutos
sur
sobre / encima de
sur la table — sobre la mesa
sous
bajo / debajo de
sous le bureau — bajo el escritorio
avec
con
avec mon collègue — con mi colega
sans
sin
sans problème / sans argent — sin problema / sin dinero
pour
para / por (propósito)
pour vous / pour travailler — para usted / para trabajar
par
por (medio, agente, causa)
par email / par ici / par semaine — por email / por aquí / por semana
Preposición temporal
Español
Ejemplo
avant
antes (de)
avant le déjeuner — antes del almuerzo
après
después (de)
après la réunion — después de la reunión
depuis
desde (hace / lleva)
depuis deux ans — hace dos años / lleva dos años
pendant
durante
pendant une heure — durante una hora
jusqu'à
hasta
jusqu'à lundi — hasta el lunes
◆ Sección 6
10 Prefijos y Sufijos Clave — Préfixes et Suffixes
El francés construye vocabulario con prefijos y sufijos sobre raíces latinas o francesas. Muchos son compartidos con el español, lo que facilita enormemente la comprensión.
Elemento
Significado / Crea
Ejemplo
Español
-tion / -sion
sustantivo de acción (siempre femenino)
information, décision
información, decisión
-eur / -euse
agente / persona que hace (m./f.)
travailleur / travailleuse
trabajador / trabajadora
-ment
adverbio (equivale a "-mente")
rapidement, facilement
rápidamente, fácilmente
-ité / -té
sustantivo abstracto (calidad)
liberté, qualité
libertad, calidad
-able / -ible
adjetivo de posibilidad
possible, raisonnable
posible, razonable
dé- / dis-
prefijo negativo / inversión
défaire, désaccord
deshacer, desacuerdo
re- / r-
repetición / de nuevo
revenir, rappeler
volver, llamar de nuevo
-ais / -ois / -ien
gentilicio / nacionalidad
français, chinois, canadien
francés, chino, canadiense
-age
acción / resultado / conjunto (masc.)
voyage, passage, message
viaje, pasaje, mensaje
-erie
lugar donde se vende / hace algo
boulangerie, pharmacie
panadería, farmacia
◆ Sección 7
20 Verbos Esenciales — Les Verbes
Los verbos franceses se conjugan en 3 grupos: -ER (el más común, regular), -IR y -RE. Los verbos irregulares (être, avoir, aller, faire...) son los más usados — hay que memorizarlos. Se muestra el presente de indicativo.
◆ Los 3 Grupos de VerbosGrupo 1 (-ER): parler, manger, travailler... → terminaciones: -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent Grupo 2 (-IR regulares): finir, choisir... → -is, -is, -it, -issons, -issez, -issent Grupo 3 (irregulares): être, avoir, aller, faire, venir, pouvoir... → conjugación propia — ¡hay que aprenderlos! Dato clave: en francés oral, las formas je, tu, il, ils suenan igual en muchos verbos: je parle / tu parles / il parle / ils parlent → todas [parl].
Infinitivo
Español
je
tu
il/elle
nous
vous
ils/elles
être
ser / estar
suis
es
est
sommes
êtes
sont
avoir
tener / haber
ai
as
a
avons
avez
ont
aller
ir
vais
vas
va
allons
allez
vont
faire
hacer
fais
fais
fait
faisons
faites
font
vouloir
querer
veux
veux
veut
voulons
voulez
veulent
pouvoir
poder
peux
peux
peut
pouvons
pouvez
peuvent
devoir
deber / tener que
dois
dois
doit
devons
devez
doivent
venir
venir
viens
viens
vient
venons
venez
viennent
savoir
saber
sais
sais
sait
savons
savez
savent
prendre
tomar / coger
prends
prends
prend
prenons
prenez
prennent
parler
hablar
parle
parles
parle
parlons
parlez
parlent
comprendre
comprender / entender
comprends
comprends
comprend
comprenons
comprenez
comprennent
demander
pedir / preguntar
demande
demandes
demande
demandons
demandez
demandent
acheter
comprar
achète
achètes
achète
achetons
achetez
achètent
payer
pagar
paie
paies
paie
payons
payez
paient
trouver
encontrar
trouve
trouves
trouve
trouvons
trouvez
trouvent
aider
ayudar
aide
aides
aide
aidons
aidez
aident
attendre
esperar
attends
attends
attend
attendons
attendez
attendent
appeler
llamar (por teléfono)
appelle
appelles
appelle
appelons
appelez
appellent
travailler
trabajar
travaille
travailles
travaille
travaillons
travaillez
travaillent
Negación:ne ... pas rodea el verbo conjugado. Je parle (hablo) → Je ne parle pas (no hablo) · J'achète (compro) → Je n'achète pas (no compro) Futuro próximo (muy usado en conversación): aller + infinitivo → Je vais partir = Voy a salir.
◆ Consulta Rápida: Español → Francés
êtreser / estar
avoirtener / haber
allerir
fairehacer
vouloirquerer
pouvoirpoder
devoirdeber / tener que
venirvenir
savoir / connaîtresaber (un hecho) / conocer (persona/lugar)
prendretomar / coger
parlerhablar
comprendreentender
demanderpedir / preguntar
achetercomprar
payerpagar
trouverencontrar
aiderayudar
attendreesperar
appelerllamar
travaillertrabajar
◆ Sección 8
20 Adjetivos Centrales — Les Adjectifs
Los adjetivos franceses concuerdan en género y número con el sustantivo. Generalmente van DESPUÉS del sustantivo. La forma femenina suele añadir -e; el plural añade -s.
Francés (m. / f.)
Español
bon / bonne
bueno/a
mauvais / mauvaise
malo/a
grand / grande
grande / alto/a
petit / petite
pequeño/a
nouveau / nouvelle
nuevo/a
vieux / vieille
viejo/a
long / longue
largo/a
court / courte
corto/a
rapide
rápido/a
lent / lente
lento/a
Francés (m. / f.)
Español
cher / chère
caro/a
pas cher / bon marché
barato/a
important / importante
importante
facile
fácil
difficile
difícil
malade
enfermo/a
bien / en bonne santé
bien / sano/a
ouvert / fermé
abierto/a / cerrado/a
correct / faux
correcto/a / incorrecto/a
libre / disponible
libre / disponible
◆ Comparativo y Superlativo
Comparativo: plus [adj.] que · moins [adj.] que · aussi [adj.] que
Superlativo: le/la/les plus [adj.] · le/la/les moins [adj.] bon → meilleur → le meilleur (bueno → mejor → el mejor — irregular) grand → plus grand → le plus grand (grande → más grande → el más grande) C'est plus cher que je pensais. = Es más caro de lo que pensaba. | Le meilleur café. = El mejor café.
◆ Sección 9
40 Sustantivos Esenciales — Les Noms
Organizados por categoría cotidiana. Se indica el género con el artículo (le/la) — memoriza siempre el sustantivo con su artículo.
Personas — Les Personnes
la personne
la persona
l'homme (m.)
el hombre
la femme
la mujer
l'enfant (m./f.)
el/la niño/a
l'ami / l'amie
el amigo / la amiga
le/la collègue
el/la colega
le médecin
el médico
le/la fonctionnaire
el/la funcionario/a
Lugares — Les Lieux
le bureau
la oficina / el escritorio
l'hôpital (m.)
el hospital
le magasin / la boutique
la tienda
la gare / la station
la estación
la banque
el banco
la pharmacie
la farmacia
la mairie
el ayuntamiento
la préfecture
la prefectura / la delegación
Tiempo — Le Temps
le jour / la journée
el día
la semaine
la semana
le mois
el mes
l'année / l'an
el año
l'heure (f.)
la hora
le temps / l'heure
el tiempo / la hora
Trabajo y Admin — Le Travail
le travail / l'emploi
el trabajo / el empleo
le contrat
el contrato
le formulaire
el formulario
le document
el documento
le numéro
el número
l'adresse (f.)
la dirección
le numéro de sécurité sociale
el número de seguridad social (NIR)
la signature
la firma
Transporte — Les Transports
le bus / l'autobus
el autobús
le train
el tren
le métro
el metro
le taxi
el taxi
le ticket / le billet
el billete / el ticket
l'arrêt (m.)
la parada (bus/metro)
Vida Cotidiana — La Vie Quotidienne
l'argent (m.)
el dinero
la nourriture / le repas
la comida / la comida (plato)
l'eau (f.)
el agua
la clé / la clef
la llave
le téléphone / le portable
el teléfono / el móvil
l'ordinateur (m.)
el ordenador / la computadora
internet / le réseau
internet / la red
le mot de passe
la contraseña
le code postal
el código postal
l'espèces (f.pl.) / le liquide
el efectivo / el dinero en efectivo
◆ Sección 10
20 Adverbios Clave — Les Adverbes
Los adverbios son invariables — no cambian por género ni número. Modifican verbos, adjetivos u otros adverbios. Son de los elementos más útiles en el francés cotidiano.
Francés
Español
maintenant
ahora
ensuite / puis
luego / después / entonces
aujourd'hui
hoy
demain
mañana
hier
ayer
avant / auparavant
antes / anteriormente
plus tard
más tarde
tout de suite / immédiatement
enseguida / de inmediato
bientôt
pronto
souvent
a menudo / frecuentemente
Francés
Español
toujours
siempre
jamais / ne ... jamais
nunca / jamás
seulement / ne ... que
solamente / solo
aussi / également
también
peut-être
quizás / tal vez
oui / si (tras negación)
sí
non / ne ... pas
no
bien / très bien
bien / muy bien
beaucoup
mucho / muy
un peu
un poco
Truco "si": en francés, si alguien dice "¿No hablas francés?" y la respuesta es "sí, hablo", debes usar si (no oui). Oui = sí (afirmación normal) · Si = sí (contradicción a una negativa).
◆ Sección 11
Números y Tiempo — Les Nombres et l'Heure
Número
Francés
0
zéro
1
un / une
2
deux
3
trois
4
quatre
5
cinq
6
six
7
sept
8
huit
9
neuf
10
dix
11
onze
12
douze
20
vingt
21
vingt et un
70
soixante-dix (60+10)
80
quatre-vingts (4×20)
90
quatre-vingt-dix (4×20+10)
100
cent
1 000
mille
Expresión de Tiempo
Francés
¿Qué hora es?
Quelle heure est-il? / Il est quelle heure?
Son las 3
Il est trois heures.
Son las 3 y media
Il est trois heures et demie.
Son las 3 y cuarto
Il est trois heures et quart.
Son las 3 menos cuarto
Il est trois heures moins le quart.
A las 9 de la mañana
À neuf heures du matin.
A las 9 pm (21h)
À vingt et une heures. (format 24h)
Lunes
lundi
Martes
mardi
Miércoles
mercredi
Jueves
jeudi
Viernes
vendredi
Sábado
samedi
Domingo
dimanche
Particularidad francesa en los números: 70 = soixante-dix (literalmente "sesenta-diez"), 80 = quatre-vingts ("cuatro veintes") y 90 = quatre-vingt-dix ("cuatro-veinte-diez"). En Bélgica y Suiza se usan septante (70), huitante/octante (80) y nonante (90).
◆ Sección 12
Estructuras de Frases y Plantillas — Structures et Modèles
Estas plantillas reutilizables pueden rellenarse con el vocabulario de las tablas anteriores para producir una gama ilimitada de frases francesas.
◆ Estructura 1 — Identidad y Estado (être)
Je suis [SUSTANTIVO / ADJETIVO].
Soy / Estoy [sustantivo/adjetivo].
Êtes-vous [SUSTANTIVO]?
¿Es usted [sustantivo]? (formal)
suis étudiant / malade / nouveau / ici / au bureau / français
◆ Estructura 2 — Deseo y Necesidad
Je voudrais [SUSTANTIVO / VERBO infinitivo].
Quisiera / Me gustaría [sustantivo / hacer algo]. (muy educado)
J'ai besoin de [SUSTANTIVO].
Necesito [sustantivo].
Je ne veux pas [SUSTANTIVO]. / Je n'ai pas besoin de [SUSTANTIVO].
No quiero / No necesito [sustantivo].
je voudrais un café / je voudrais partir / j'ai besoin d'aide / d'un formulaire
◆ Estructura 3 — Capacidad y Permiso (pouvoir)
Est-ce que je peux [VERBO infinitivo]?
¿Puedo [hacer algo]?
Pouvez-vous m'aider?
¿Puede usted ayudarme?
Je ne peux pas [VERBO infinitivo].
No puedo [hacer algo].
Est-ce que je peux payer par carte? / Pouvez-vous parler plus lentement? / Je ne peux pas venir aujourd'hui.
◆ Estructura 4 — Localización (Dónde está)
Où est [SUSTANTIVO]?
¿Dónde está [sustantivo]?
[SUSTANTIVO] est [LUGAR + preposición].
[Sustantivo] está [en/sobre/dentro de un lugar].
Je vais [LUGAR].
Voy a [lugar].
Où sont les toilettes? / Le bureau est au deuxième étage. / Je vais à la mairie.
◆ Estructura 5 — Pedir Direcciones
Comment puis-je aller [LUGAR]?
¿Cómo puedo llegar a [lugar]?
Est-ce que [LUGAR] est près d'ici?
¿Está [lugar] cerca de aquí?
Allez tout droit / à gauche / à droite.
Vaya todo recto / a la izquierda / a la derecha.
Comment puis-je aller à la gare? / Est-ce que la banque est loin? / Tournez à gauche.
◆ Estructura 6 — Precio, Compras, Pago
Combien coûte [SUSTANTIVO]? / C'est combien?
¿Cuánto cuesta [sustantivo]?
Je voudrais [SUSTANTIVO], s'il vous plaît.
Quisiera [sustantivo], por favor.
Est-ce que je peux payer par carte / en espèces?
¿Puedo pagar con tarjeta / en efectivo?
C'est combien? / Je voudrais un café, s'il vous plaît. / Où est la caisse?
◆ Estructura 7 — Citas y Trámites
Je voudrais prendre rendez-vous [avec + personne].
Quisiera pedir una cita [con + persona].
J'ai un rendez-vous à [HORA].
Tengo una cita a las [hora].
Est-il possible de reporter le rendez-vous?
¿Es posible aplazar la cita?
Je voudrais prendre rendez-vous avec le médecin. / Mon nom est… / J'ai une convocation.
◆ Estructura 8 — Problemas de Comunicación
Je ne comprends pas. Pouvez-vous répéter?
No entiendo. ¿Puede repetir?
Parlez-vous espagnol?
¿Habla usted español?
Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît?
¿Puede hablar más despacio, por favor?
Comment dit-on [mot] en français?
¿Cómo se dice [palabra] en francés?
Je ne parle pas bien français. / Je suis débutant(e). / Pouvez-vous l'écrire?
◆ Estructura 9 — Pedir Ayuda
Pouvez-vous m'aider avec [SUSTANTIVO]?
¿Puede ayudarme con [sustantivo]?
J'ai besoin d'aide pour [VERBO infinitivo].
Necesito ayuda para [hacer algo].
Avez-vous [SUSTANTIVO]?
¿Tiene usted [sustantivo]?
J'ai besoin d'aide pour remplir ce formulaire. / Avez-vous un formulaire en espagnol?
◆ Estructura 10 — Plantilla Combinada Compleja
[ADVERBIO TIEMPO] + [SUJETO] + [VERBO] + [COMPLEMENTO] + [parce que / si / quand + CLÁUSULA]
Construye frases largas combinando: tiempo + quién + hace qué + a quién/qué + porque/si/cuando...
Demain je vais au bureau parce que j'ai une réunion importante.
Mañana voy a la oficina porque tengo una reunión importante.
Si vous avez le temps, pouvez-vous m'aider avec ce formulaire?
Si tiene tiempo, ¿puede ayudarme con este formulario?
◆ Sección 13
Banco de Frases Listas — Banque de Phrases
Estas frases completas funcionan tal cual. Memorízalas como bloques de construcción — pueden modificarse con el vocabulario de las tablas anteriores.
À quelle heure commence la réunion?¿A qué hora empieza la reunión?
Où a lieu la réunion?¿Dónde se celebra la reunión?
Pouvez-vous m'envoyer l'invitation par email?¿Puede enviarme la invitación por email?
Je voudrais poser une demande de congé.Quisiera pedir vacaciones.
Je ne peux pas venir travailler aujourd'hui. Je suis malade.No puedo venir a trabajar hoy. Estoy enfermo/a.
Où est la photocopieuse / l'imprimante?¿Dónde está la fotocopiadora / la impresora?
J'ai besoin d'aide avec cette tâche.Necesito ayuda con esta tarea.
Pouvez-vous expliquer à nouveau?¿Puede explicar de nuevo?
Quelle est la date limite?¿Cuál es la fecha límite?
Je travaille en télétravail aujourd'hui.Hoy trabajo en remoto / teletrabajo.
contrat de travail / salaire / horaires / salle de pausecontrato laboral / salario / horario / sala de descanso
◆ Emergencia — Urgences
Au secours! / À l'aide!¡Socorro! / ¡Ayuda!
Appelez une ambulance! / la police! / les pompiers!¡Llamen a una ambulancia! / ¡a la policía! / ¡a los bomberos!
Le numéro d'urgence est le 15 / 17 / 18 / 112.SAMU (15) / Police (17) / Pompiers (18) / Urgencias europeo (112)
Je suis blessé(e).Estoy herido/a.
J'ai besoin d'un médecin immédiatement.Necesito un médico de inmediato.
Où est l'hôpital le plus proche?¿Dónde está el hospital más cercano?
On m'a volé [objet].Me han robado [objeto].
Je suis perdu(e).Estoy perdido/a.
◆ Vida Social y Conversación — La Vie Sociale
D'où venez-vous? / Tu viens d'où?¿De dónde es usted? / ¿De dónde eres?
Je viens d'Espagne / d'Argentine.Vengo de España / de Argentina.
Depuis combien de temps êtes-vous en France?¿Cuánto tiempo lleva en Francia?
J'apprends le français.Estoy aprendiendo francés.
Le français est difficile mais beau.El francés es difícil pero bonito.
Est-ce que vous aimez la France?¿Le gusta Francia?
Oui, j'aime beaucoup.Sí, me gusta mucho.
Qu'est-ce que vous faites dans la vie?¿A qué se dedica usted?
Je m'amuse bien.Me lo estoy pasando bien.
Bienvenue en France!¡Bienvenido/a a Francia!
◆ Apéndice
Hoja de Trucos en Una Página — Guide Éclair
◆ Las 10 Frases que Te Sacarán de Cualquier Situación
1. Parlez-vous espagnol? — ¿Habla usted español?
2. Je ne comprends pas. Pouvez-vous répéter plus lentement? — No entiendo. ¿Puede repetir más despacio?
3. J'ai besoin d'aide. — Necesito ayuda.
4. Où est [lieu]? — ¿Dónde está [lugar]?
5. C'est combien? — ¿Cuánto cuesta?
6. Je voudrais [ceci], s'il vous plaît. — Quisiera [esto], por favor.
7. Est-ce que je peux payer par carte? — ¿Puedo pagar con tarjeta?
8. J'ai un rendez-vous à [heure]. — Tengo una cita a las [hora].
9. Je m'appelle [nom]. — Me llamo [nombre].
10. Merci beaucoup! Au revoir! — ¡Muchas gracias! ¡Adiós!
Palabra interrogativa
Francés
Ejemplo
¿Qué?
Qu'est-ce que? / Quel? / Quelle?
Qu'est-ce que c'est? — ¿Qué es esto?
¿Quién?
Qui?
Qui a appelé? — ¿Quién llamó?
¿Dónde?
Où?
Où êtes-vous? — ¿Dónde está usted?
¿Cuándo?
Quand?
Quand est-ce que ça commence? — ¿Cuándo empieza?
¿Cómo?
Comment?
Comment puis-je y aller? — ¿Cómo puedo ir?
¿Cuánto?
Combien? / Quel prix?
C'est combien? — ¿Cuánto cuesta?
¿Por qué?
Pourquoi?
Pourquoi est-ce fermé? — ¿Por qué está cerrado?
¿Cuál?
Quel? / Laquelle?
Quel bus va au centre? — ¿Qué autobús va al centro?
◆ Sección 15
Los Tiempos Verbales Clave — Les Temps Essentiels
El francés tiene muchos tiempos verbales, pero para la comunicación cotidiana bastan cuatro. Aquí se explican los más usados en el habla francesa real.
◆ Los 4 Tiempos que Cubre el 90% de la ConversaciónPrésent: acción actual o habitual → je mange (como / estoy comiendo) Passé composé: acción pasada terminada → j'ai mangé (comí / he comido) — el más usado para el pasado en el habla oral Futur proche: acción futura próxima → je vais manger (voy a comer) — muy frecuente en habla cotidiana Conditionnel présent: cortesía, hipótesis → je voudrais, je pourrais (quisiera, podría) — esencial para pedir algo educadamente
que + (ils-raíz) + (-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent)
que je parle / bien que tu sois
duda, emoción, necesidad, concesión
◆ Passé Composé: avec avoir o être?
La mayoría de verbos usan avoir: j'ai mangé, il a fait, nous avons parlé.
Los verbos de movimiento y estado usan être — y el participio concuerda con el sujeto: aller, venir, partir, arriver, rester, naître, mourir, entrer, sortir, monter, descendre, retourner, tomber
Ejemplos: elle est arrivée (ella llegó) · ils sont partis (ellos se fueron) · je me suis levé(e) (me levanté — reflexivo siempre con être)
◆ Sección 16
Meses, Estaciones y Clima — Mois, Saisons et Météo
Esenciales para programar citas, y el tiempo es un tema de conversación infalible en Francia — como en cualquier lugar.
Meses — Les Mois
janvier
enero
février
febrero
mars
marzo
avril
abril
mai
mayo
juin
junio
juillet
julio
août
agosto
septembre
septiembre
octobre
octubre
novembre
noviembre
décembre
diciembre
Estaciones — Les Saisons
le printemps
la primavera
l'été (m.)
el verano
l'automne (m.)
el otoño
l'hiver (m.)
el invierno
Tiempo / Météo — La Météo
Quel temps fait-il?
¿Qué tiempo hace?
Il neige. / Il pleut.
Está nevando. / Está lloviendo.
Il fait soleil. / Il y a du soleil.
Hace sol.
Il fait nuageux / couvert.
Está nublado.
Il fait froid. / Il fait chaud.
Hace frío. / Hace calor.
Il gèle.
Está helando.
Il y a du vent. / Il fait du vent.
Hace viento.
La température est de [n] degrés.
La temperatura es de [n] grados.
Il fait beau / mauvais.
Hace buen / mal tiempo.
Los meses en francés van siempre en minúscula (a diferencia del inglés): janvier, juillet. Para decir "en [mes]" se usa simplemente en: en janvier, en juillet. Para las estaciones: au printemps (en primavera), en été / en automne / en hiver.
◆ Sección 17
Cultura y Comunicación — Culture et Communication
Comprender estos patrones culturales hará tu comunicación en francés mucho más efectiva — lengua y cultura son inseparables.
◆ El Estilo Francés de Comunicación — Qué EsperarBonjour es obligatorio. En Francia, comenzar cualquier interacción sin un bonjour explícito se considera muy descortés — en tiendas, oficinas, al entrar al ascensor. Es la norma social más importante.
Tu / Vous — el tuteo. Usar tu con desconocidos adultos puede considerarse irrespetuoso. En la duda, usa siempre vous. La otra persona te invitará a tutearse si lo considera apropiado: On peut se tutoyer.
Debate y opinión. A los franceses les gusta la discusión intelectual y no evitan el desacuerdo. Contradecir respetuosamente no es hostilidad — es participación normal.
Puntualidad. En contextos profesionales se espera puntualidad. En social, un leve retraso (10-15 min) es habitual. Je suis en retard. = Llego tarde.
Apellidos y títulos. En contextos formales se usa Monsieur / Madame + apellido. En el trabajo moderno los nombres de pila son comunes entre colegas.
◆ Formal vs. Informal — Vouvoiement et Tutoiement
tu (tutoiement)Tú — informal, con amigos, jóvenes, familiares
LaïcitéSeparación estricta entre religión y Estado — principio constitucional fundamental en Francia.
Liberté, Égalité, FraternitéLema de la República — libertad, igualdad, fraternidad.
La biseLos besos en la mejilla para saludar — el número varía por región (2 en París, 3 o 4 en el sur). Con conocidos y amigos, no entre desconocidos en contexto profesional.
Le repasLa comida como momento social sagrado — en Francia se come sentado, con tiempo, nunca de pie o apurado. El almuerzo sigue siendo importante.
Les grandes vacancesLas vacaciones de verano (julio-agosto) — buena parte del país para en agosto. Planifica trámites con antelación.
◆ Números y Servicios Útiles en Francia
15SAMU — Urgencias médicas
17Police — Policía
18Pompiers — Bomberos
112Número europeo de emergencias — funciona desde cualquier teléfono
3646Assurance Maladie — Seguro médico (Ameli)
service-public.frPortal oficial de trámites administrativos del gobierno francés